Skip to content
ל כם יהיה קדש הוא קדש כמ הו תעשו לא ו ב מתכנת ו ייסך לא אדם בשר על
to yourselveshe is becomingholy oneHimselfholy onelike himselfyou are makingnotNoneNonenotmanfleshupon/against/yoke
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Upon the flesh of man it shall not be poured, and according to its measure ye shall not make like it: it is holy; holy shall it be to you.
LITV Translation:
It shall not be poured on the flesh of man, and you shall not make any like it in its proportion; it is holy. It shall be holy to you.
ESV Translation:
It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you.
Brenton Septuagint Translation:
On man’s flesh it shall not be poured, and ye shall not make any for yourselves according to this composition: it is holy, and shall be holiness to you.

Footnotes