Skip to content
סביב זהב זר ל ו ו עשית קרנתי ו ו את סביב קירתי ו ו את גג ו את טהור זהב את ו ו צפית
circlinggoldNoneto himselfand you have madeNoneand אֵת-self eternalcirclingNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalNonegoldhis eternal selfNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you shall overlay it with pure gold, its top, and its walls all around, and its horns. And you shall make a wreath of gold for it all around.
ESV Translation:
You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt gild its grate with pure gold, and its sides round about, and its horns; and thou shalt make for it a wreathen border of gold roundabout.

Footnotes