Skip to content
מים שמ ה ו נתת ה מזבח ו בין מועד אהל בין את ו ו נתת ל רחצה נחשת ו כנ ו נחשת כיור ו עשית
dual waterthere-herNoneNoneand betweenNoneNonein betweenhis eternal selfNoneNoneNoneNoneNoneNoneand you have made
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you shall make a bronze laver for washing, and its base bronze. And you shall put it between the tabernacle of the congregation and the altar; and you shall put water there.
ESV Translation:
“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it,
Brenton Septuagint Translation:
Make a brazen laver, and a brazen base for it, for washing; and thou shalt put it between the tabernacle of witness and the altar, and thou shalt pour forth water into it.

Footnotes