Skip to content
נפשתי כם פ על ל כפר יהוה ל פני ל זכרון ישראל ל בני ו היה מועד אהל עבדת על את ו ו נתת ישראל בני מ את ה כפרים כסף את ו לקחת
Noneupon/against/yokeNoneHe Isto the facesNoneGod Straightenedto sonsand he has becomeNoneNoneNoneupon/against/yokehis eternal selfNoneGod Straightenedsons/my sonfrom self-eternalNonesilverאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And take the silver of the expiations from the sons of Israel and give it for the work of the tent of appointment; and it was for the sons of Israel a remembrance before Jehovah to expiate for your souls.
LITV Translation:
And you shall take the silver of atonement from the sons of Israel and you shall give it to the service of the tabernacle of the congregation; and it shall be for the sons of Israel for remembrance before the face of Jehovah, to make atonement for your souls.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt take the money of the offering from the children of Israel, and shalt give it for the service of the tabernacle of testimony; and it shall be to the children of Israel a memorial before the Lord, to make atonement for your souls.

Footnotes