Skip to content
את כם ישלח כן ו אחרי ב קרב ו אעשה אשר נפלאת י ב כל מצרים את ו הכיתי יד י את ו שלחתי
your eternal selveshe is sendingan upright oneand the one behindin the handNonewhichNonewithin the wholeof Dual-Siegeאת-self eternaland I have struckthe hand of myselfאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And I will stretch out My hand and strike Egypt with all My wonders, which I will do in its midst, and afterward he will send you away.
ESV Translation:
So I will stretch out my hand and strike Egypt with all the wonders that I will do in it; after that he will let you go.
Brenton Septuagint Translation:
and I will stretch out my hand, and smite the Egyptians with all my wonders, which I shall work among them, and after that he will send you forth.

Footnotes