Skip to content
ל יהוה אשה ניחח ל ריח ל ה תעשה ו כ נסכ ה ה בקר כ מנחת ה ערבים בין תעשה ה שני ה כבש ו את
to He isa womanNoneto the fragranceto herselfshe/yourself is makingNonethe DawnNoneNonein betweenshe/yourself is makingthe Second One/scarletNoneand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the second he lamb thou shalt do between the two evenings, according to the sacrifice of the morning, and according to its libation, thou shalt do it for a smell of sweet odor, a sacrifice to Jehovah.
LITV Translation:
And you shall offer the second lamb between the evenings; you shall do to it like the morning food offering and its drink offering, for a soothing fragrance, a fire offering to Jehovah.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt offer the second lamb in the evening, after the manner of the morning offering, and according to the drink offering of the morning lamb; thou shalt offer it an offering to the Lord for a sweet-smelling savor,

Footnotes