Skip to content
יד ם את ב ם ו ל מלא ב הם ל משחה אחרי ו ל בני ו יהיו ל אהרן אשר ה קדש ו בגדי
Noneאת-self eternalwithin themselvesNonewithin themselvesNonebehind himselfNonethey are becomingNonewho/whichNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the garments of the holy place which are to Aaron shall be to his sons after him to anoint them in them, and to fill in them their hands.
LITV Translation:
And the holy garments which are Aaron's shall be his sons' after him, for anointing in them and for filling their hands in them.
ESV Translation:
“The holy garments of Aaron shall be for his sons after him; they shall be anointed in them and ordained in them.
Brenton Septuagint Translation:
And the apparel of the sanctuary which is Aaron’s shall be his sons’ after him, for them to be anointed in them, and to fill their hands.

Footnotes