Skip to content
את ו בני ו ו בגדי ו בני ו ו בגדי ו הוא ו קדש את ו בני ו בגדי ו על בני ו ו על בגדי ו ו על אהרן על ו הזית ה משחה ו מ שמן ה מזבח על אשר ה דם מן ו לקחת
his eternal selfNoneNoneNoneand his treacherous garmentHimselfNonehis eternal selfNoneNoneand uponNoneand uponin the handand uponInner Conceived One ("Aaron")upon/againstNoneNoneNoneNoneupon/againstwhichdown belowfrom out ofNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And you shall take of the blood on the altar, and the oil of anointing, and you shall sprinkle on Aaron and on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him.
ESV Translation:
Then you shall take part of the blood that is on the altar, and of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments with him. He and his garments shall be holy, and his sons and his sons’ garments with him.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt take of the blood from the altar, and of the anointing oil; and thou shalt sprinkle it upon Aaron and on his garments, and on his sons and on his sons’ garments with him; and he shall be sanctified and his apparel, and his sons and his sons’ apparel with him: but the blood of the ram thou shalt pour round about upon the altar.

Footnotes