Skip to content
ה מזבח יסוד אל תשפך ה דם כל ו את ב אצבע ך ה מזבח קרנת על ו נתתה ה פר מ דם ו לקחת
the Place of SacrificeNonea god/dont/towardNonedown belowalland אֵת-self eternalin the handthe Place of SacrificeNoneupon/against/yokeNonethe Split OneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And take from the blood of the bullock, and give upon the horns of the altar with thy finger, and all the blood thou shalt pour at the foundation of the altar.
LITV Translation:
And you shall take of the bullock's blood and shall put it on the horns of the altar with your finger. And you shall pour out all the blood at the base of the altar.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt take of the blood of the calf, and put it on the horns of the altar with thy finger, but all the rest of the blood thou shalt pour out at the foot of the altar.

Footnotes