Skip to content
ושחטת את־ הפר לפני יהוה פתח אהל מועד
מועד אהל פתח יהוה ל פני ה פר את ו שחטת
NoneNonehe has openedHe Isto the facesthe Split Oneאת-self eternalNone
| | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And slaughter the bullock before Jehovah at the door of the tent of the appointment.
LITV Translation:
And you shall slaughter the bullock before the face of Jehovah, at the door of the tabernacle of the congregation.
ESV Translation:
Then you shall kill the bull before the LORD at the entrance of the tent of meeting,
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt slay the calf before the Lord, by the doors of the tabernacle of witness.

Footnotes