Skip to content
ל י ל כהנ ו ל קדש ו אהרן בגדי את ו עשו חכמה רוח מלאתי ו אשר לב חכמי כל אל תדבר ו אתה
to myselfNoneto make him holyInner Conceived One ("Aaron")Noneאת-self eternaland makeNonespiritNonewho/whicha heartNonealla god/dont/towardNoneand your eternal self
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt speak to all the wise of heart, whom I filled with the spirit of wisdom, and they shall make the garments of Aaron to consecrate him, for him to be a priest to me.
LITV Translation:
And you shall speak to all the wise-hearted whom I have filled with a spirit of wisdom; and they shall make the garments of Aaron to sanctify him for his serving as priest to Me.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And speak thou to all those who are wise in understanding, whom I have filled with the spirit of wisdom and perception; and they shall make the holy apparel of Aaron for the sanctuary, in which apparel he shall minister to me as priest.

Footnotes