Skip to content
ה משבצת ס על ה עבתת שרשרת את ו נתתה עבת מעשה את ם תעשה מגבלת טהור זהב שרשרת ו שתי
Noneupon/against/yokeNoneNoneאת-self eternalNoneNonea workyour eternal selvesshe/yourself is makingNoneNonegoldNoneNone
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And two chains of pure gold being wreathed, thou shalt make them a work interlaced, and give the chains interlaced upon the textures.
LITV Translation:
and two chains of pure gold, you shall make them woven work, a work of cord; and you shall put chains of the cords on the plaited work.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and thou shalt make two fringes of pure gold, variegated with flowers, wreathen work; and thou shalt put the wreathen fringes on the circlets, fastening them on their shoulder pieces in front.

Footnotes