Skip to content
ל י תתנ ו ה שמיני ב יום אמ ו עם יהיה ימים שבעת ל צאנ ך ל שר ך תעשה כן
to myselfNonethe Eighthwithin the Daymother of himselftogether with/a peoplehe is becomingdayssevenNoneNoneshe/yourself is makingan upright one/stand
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy fulness and thy tears thou shalt not delay: the first-born of thy sons thou shalt give to me.
LITV Translation:
You shall not delay giving your harvest and your vintage. You shall give to Me the first born of your sons.
ESV Translation:
“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me.
Brenton Septuagint Translation:
So shalt thou do with thy calf and thy sheep and thine ass; seven days shall it be under the mother, and the eighth day thou shalt give it to me.

Footnotes