Skip to content
יחצו ן ה מת את ו גם כספ ו את ו חצו ה חי ה שור את ו מכרו ו מת רע הו שור את איש שור יגף ו כי
their inner selves are dividingNoneאת-self eternaland alsoNoneאת-self eternalNoneNoneNoneאת-self eternalNoneNoneneighbor of himselfthe traveler [ox]את-self eternala man/each onethe traveler [ox]Noneand that
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if a man's ox shall strike the ox of his friend and he died, and they shall sell the living ox and divide the silver, and also the dead ox they shall divide. 36Or if this ox was known to push from yesterday, the third day, and his lord guarded him not; recompensing, he shall recompense, ox for ox, and the dead shall be to him.
LITV Translation:
And when a man's ox strikes against the ox of his neighbor, and it dies, they shall sell the living ox, and they shall divide the silver; and they shall also divide the dead.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And if any man’s bull gore the bull of his neighbor, and it die, they shall sell the living bull and divide the money, and they shall divide the dead bull.

Footnotes