Skip to content
יחצו ן ה מת את ו גם כספ ו את ו חצו ה חי ה שור את ו מכרו ו מת רע הו שור את איש שור יגף ו כי
their inner selves are dividingNoneאת-self eternaland alsoNoneאת-self eternalNoneNoneNoneאת-self eternalNoneNoneneighbor of himselfthe traveler [ox]את-self eternala man/each onethe traveler [ox]NoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And when a man's ox strikes against the ox of his neighbor, and it dies, they shall sell the living ox, and they shall divide the silver; and they shall also divide the dead.
ESV Translation:
“When one man’s ox butts another’s, so that it dies, then they shall sell the live ox and share its price, and the dead beast also they shall share.
Brenton Septuagint Translation:
And if any man’s bull gore the bull of his neighbor, and it die, they shall sell the living bull and divide the money, and they shall divide the dead bull.

Footnotes