Skip to content
ל משכב ו נפל ימות ו לא ב אגרף או ב אבן רע הו את איש ו הכה אנשים יריב ן ו כי
Noneand he has fallenhe is dyingand notNoneorin the handneighbor of himselfאת-self eternala man/each oneNonemortal mentheir inner selves are contendingand that
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if men shall contend, and a man struck his friend with a stone or with the fist, and he shall not die, and he fell upon the bed:
LITV Translation:
And when men strive, and one strikes his neighbor with a stone, or with a fist, and he does not die, but falls on his bed,
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And if two men revile each other and smite the one the other with a stone or his fist, and he die not, but be laid upon his bed;

Footnotes