Skip to content
משית הו ה מים מן כי ו תאמר משה שמ ו ו תקרא ל בן ל ה ו יהי פרעה ל בת ו תבא הו ה ילד ו יגדל
Nonethe Dual Waterfrom out offorNoneDrawn Out ("Moses")his nameNoneNoneto herselfand he is becomingPharaohto the daughterNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the child will become great, and she will bring him to Pharaoh's daughter, and he will be to her for a son. And she will call his name Moses; and she will say, Because I drew him out of the water.
LITV Translation:
And the child grew, and she brought him to the daughter of Pharaoh. And he became a son to her, and she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.
ESV Translation:
When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I drew him out of the water.”
Brenton Septuagint Translation:
And when the boy was grown, she brought him to the daughter of Pharaoh, and he became her son; and she called his name, Moses, saying, I took him out of the water.

Footnotes