Skip to content
ה אהל ה ו יבאו ל שלום ל רע הו איש ו ישאלו ל ו ו ישק ו ישתחו חתנ ו ל קראת משה ו יצא
NoneNoneNoneto the evil of himselfa man/each oneNoneto himselfand he is kissingNonehis bridegroom/son-in-lawto encounter/meetDrawn Out ("Moses")and he is going out
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will go forth to the meeting of his father-in-law, and will worship him and kiss him: and they will ask each his friend of peace; and they will come into the tent.
LITV Translation:
And Moses went out to meet his father-in-law, and bowed, and kissed him. And they asked each to his neighbor, as to their welfare. And they came into the tent.
ESV Translation:
Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. And they asked each other of their welfare and went into the tent.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses went forth to meet his father-in-law, and did him reverence, and kissed him, and they embraced each other, and he brought them into the tent.

Footnotes