Skip to content
ו הלכת ב יד ך קח ה יאר את ב ו הכית אשר ו מט ך ישראל מ זקני את ך ו קח ה עם ל פני עבר משה אל יהוה ו יאמר
Nonein the handtakeNoneאת-self eternalin himselfNonewhichNoneGod Straightenedfrom aged menyour eternal selfNonethe Gathered Peopleto the facescrossed overDrawn Out ("Moses")towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Pass on in front of the people, and take with you some of the elders of Israel And take in your hand your staff with which you smote the River, and go.
ESV Translation:
And the LORD said to Moses, “Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Go before this people, and take to thyself of the elders of the people; and the rod with which thou smotest the river, take in thy hand, and thou shalt go.

Footnotes