Skip to content
ה ים פ ב תוך ב יבשה הלכו ישראל ו בני ה ים מי את על הם יהוה ו ישב ב ים ו ב פרשי ו ב רכב ו פרעה סוס בא כי
Nonein the centerNonethey have walkedGod Straightenedand sonsthe Seawaterאת-self eternalNoneHe Isand he is sittingNoneNonein the handNoneNonehe has comefor
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
For the horses oh Pharaoh went in with his chariots and his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea on them; and the sons of Israel went on dry land in the midst of the sea.
ESV Translation:
For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, the LORD brought back the waters of the sea upon them, but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea.
Brenton Septuagint Translation:
For the horse of Pharaoh went in with the chariots and horsemen into the sea, and the Lord brought upon them the water of the sea, but the children of Israel walked through dry land in the midst of the sea.

Footnotes