Skip to content
אדירים ב מים כ עופרת צללו ים כס מו ב רוח ך נשפת
Nonein the dual watersNoneNonea seaNoneNoneNone
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou didst blow with thy spirit; the sea covered them: they rolled down as lead in the great waters.
LITV Translation:
You blew with Your wind, the sea covered them; they sank like lead in mighty waters.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Thou sentest forth thy wind, the sea covered them; They sank like lead in the mighty water.

Footnotes