Skip to content
ו מ שמאל ם מ ימינ ם חמה ל הם ו ה מים ה ים ב תוך ב יבשה הלכו ישראל ו בני
NoneNoneNoneto themselvesNonethe Seain the centerNonethey have walkedGod Straightenedand sons
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And the sons of Israel walked on dry ground in the middle of the sea, the waters being a wall for them, from their right and from their left.
ESV Translation:
But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.
Brenton Septuagint Translation:
But the children of Israel went along dry land in the midst of the sea, and the water was to them a wall on the right hand, and a wall on the left.

Footnotes