Skip to content
ב מצרים פ ל הם נלחם יהוה כי ישראל מ פני אנוסה מצרים ו יאמר ב כבדת ו ינהג הו מרכבתי ו אפן את ו יסר
in the handto themselvesNoneHe Isfor God Straightenedfrom the faces of myselfNoneof Dual-Siegeand he is sayingNoneNoneNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And He took off the wheels of their chariots, and made them drive with difficulty. And the Egyptians said, I will flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.
ESV Translation:
clogging their chariot wheels so that they drove heavily. And the Egyptians said, “Let us flee from before Israel, for the LORD fights for them against the Egyptians.”
Brenton Septuagint Translation:
and bound the axletrees of their chariots, and caused them to go with difficulty; and the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Egyptians.

Footnotes