Skip to content
ה מים ו יבקעו ל חרבה ה ים את ו ישם ה לילה כל עזה קדים ב רוח ה ים את יהוה ׀ ו יולך ה ים על יד ו את משה ו יט
the Dual WaterNonea ruined/desolated onethe Seaאת-self eternalNoneNoneallfierce oneeast windin the handthe Seaאת-self eternalHe IsNonethe Seaupon/againsthand of himselfאת-self eternalDrawn Out ("Moses")and he is stretching out
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Moses stretched out his hand over the sea, and Jehovah caused the sea to go back by a strong east wind all night. And He made the sea dry land, and the waters divided.
ESV Translation:
Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD drove the sea back by a strong east wind all night and made the sea dry land, and the waters were divided.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the Lord carried back the sea with a strong south wind all the night, and made the sea dry, and the water was divided.

Footnotes