Skip to content
ב ו יאכל לא ערל ו כל ה ארץ כ אזרח ו היה ל עשת ו יקרב ו אז זכר כל ל ו המול ל יהוה פסח ו עשה גר את ך יגור ו כי
in himselfNonenotNoneand every/allthe EarthNoneand he has becomeNoneNoneNoneNoneallto himselfNoneto He isNoneand he who makesNoneyour eternal selfNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And when a visitor shall stay with you, and will do the Passover to Jehovah, let every male to him be circumcised, and then he may come near to prepare it. And he shall be like a native of the land. But any uncircumcised one may not eat of it.
ESV Translation:
If a stranger shall sojourn with you and would keep the Passover to the LORD, let all his males be circumcised. Then he may come near and keep it; he shall be as a native of the land. But no uncircumcised person shall eat of it.
Brenton Septuagint Translation:
And if any proselyte shall come to you to keep the Passover to the Lord, thou shalt circumcise every male of him, and then shall he approach to sacrifice it, and he shall be even as the original inhabitant of the land; no uncircumcised person shall eat of it.

Footnotes