Skip to content
ו ישתחוו ה עם ו יקד הציל בתי נו ו את מצרים את ב נגפ ו ב מצרים ישראל בני בתי על פסח אשר ל יהוה הוא פסח זבח ו אמרתם
Nonethe Gathered PeopleNoneNoneNoneand אֵת-self eternalof Dual-Siegeאת-self eternalin the handwithin Dual SiegeGod Straightenedsons/my sonNoneupon/againstNonewhichto He isHimselfNonehe has sacrificed/sacrifceand you have said
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
Then you shall say, A sacrifice of a passover of Jehovah, who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He struck Egypt. And He delivered our houses. And the people bowed and worshiped.
ESV Translation:
you shall say, ‘It is the sacrifice of the LORD’s Passover, for he passed over the houses of the people of Israel in Egypt, when he struck the Egyptians but spared our houses.’” And the people bowed their heads and worshiped.
Brenton Septuagint Translation:
that ye shall say to them, This Passover is a sacrifice to the Lord, as he defended the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, but delivered our houses.

Footnotes