Skip to content
מצרים אבדה כי תדע ה טרם אלהי הם יהוה את ו יעבדו ה אנשים את שלח ל מוקש ל נו זה יהיה מתי עד אלי ו פרעה עבדי ו יאמרו
of Dual-SiegeNoneforyou are perceivingNoneuponHe Isאת-self eternalNonethe Mortal Menאת-self eternalhe has sentNoneto ourselvesthis onehe is becomingwhenuntil/perpetually/witnesstoward himselfPharaohslaves of myselfand they are speaking
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Pharaoh's servants will say to him, How long will this, be to us for a snare? Send forth the men, and they shall serve Jehovah their God, before thou shalt know that Egypt is destroyed.
LITV Translation:
And Pharaoh's servants said to him, How long shall this one be a snare to us? Send away the men that they may serve Jehovah their God. Do you not yet know that Egypt is perishing?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the servants of Pharaoh say to him, How long shall this be a snare to us? send away the men, that they may serve their God; wilt thou know that Egypt is destroyed?

Footnotes