Skip to content
פרעה מ עם ו יצא ו יפן ה זה ה יום עד ה אדמה על היות ם מ יום אבתי ך ו אבות אבתי ך ראו לא אשר מצרים כל ו בתי עבדי ך כל ו בתי בתי ך ו מלאו
PharaohNoneand he is going outNonethis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessthe Ground of Adamupon/against/yokeNoneNoneNoneNoneNonethey have seennotwho/whichof Dual-SiegeallNoneNoneallNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they filled thy houses and all the houses of thy servants, and the houses of all Egypt; which thy fathers saw not, and thy fathers' fathers, from the day they were upon the earth, even till this day. And he will turn away and go forth from Pharaoh.
LITV Translation:
And your houses will be full, and the houses of all your servants, and the houses of the Egyptians, which neither your fathers nor the fathers of your fathers have seen; from the day of their being on the earth until this day. And he turned and went out from Pharaoh.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And thy houses shall be filled, and the houses of thy servants, and all the houses in all the land of the Egyptians; things which thy fathers have never seen, nor their forefathers, from the day that they were upon the earth until this day. And Moses turned away and departed from Pharaoh.

Footnotes