Skip to content
תמות פנ י ראת ך ב יום כי פנ י ראות תסף אל ל ך השמר מ על י לך פרעה ל ו ו יאמר
you are dyingfacesNonewithin the DayforfacesNoneNonea god/dont/towardto yourself/walkNonefrom upon myselfto yourself/walkPharaohto himselfand he is saying
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Pharaoh will say to him, Go from me, watch to thyself; thou shalt not add to see my face, for in the day of thy seeing my face thou shalt die. 29And Moses will say, Thou spakest well: I will no more add to see thy face.
LITV Translation:
And Pharaoh said to him, Go away from me. Be careful for yourself. Do not see my face again, for in the day you see my face you shall die.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Pharaoh says, Depart from me, beware of seeing my face again, for in what day thou shalt appear before me, thou shalt die.

Footnotes