Skip to content
חשך ו ימש מצרים ארץ על חשך ו יהי ה שמים על יד ך נטה משה אל יהוה ו יאמר
NoneNoneof Dual-Siegean earthupon/against/yokeNoneand he is becomingthe Dual-Heavenly onesupon/against/yokethe hand of yourselfNoneDrawn Out ("Moses")a god/dont/towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Stretch forth thy hand towards the heavens, and darkness shall be upon the land of Egypt, and the darkness shall be felt.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Stretch out your hand to the heavens so that darkness may be on the land of Egypt, and one may feel darkness.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Stretch out thy hand to heaven, and let there be darkness over the land of Egypt—darkness that may be felt.

Footnotes