Skip to content
ה ברד השאיר אשר כל את ה ארץ עשב כל את ו יאכל מצרים ארץ על ו יעל ב ארבה מצרים ארץ על יד ך נטה משה אל יהוה ו יאמר
NoneNonewhichallאת-self eternalthe EarthNoneallאת-self eternalNoneof Dual-Siegean earthupon/againstand he is climbing upNoneof Dual-Siegean earthupon/againstthe hand of yourselfNoneDrawn Out ("Moses")towardHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Stretch out your hand for the locusts over the land of Egypt, so that they may go up on the land of Egypt and may eat every plant of the land, all that the hail left.
ESV Translation:
Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, so that they may come upon the land of Egypt and eat every plant in the land, all that the hail has left.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Stretch out thy hand over the land of Egypt, and let the locust come up on the land, and it shall devour every herb of the land, and all the fruit of the trees, which the hail left.

Footnotes