Skip to content
פני כם נגד רעה כי ראו טפ כם ו את את כם אשלח כ אשר עמ כם יהוה כן יהי אל הם ו יאמר
the faces of yourselvesopposite/counterevil oneforthey have seenNoneand אֵת-self eternalyour eternal selvesNoneas whenin company with yourselvesHe Isan upright one/standhe istoward themselvesand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say to them, So will Jehovah be with you, as I will send you forth, and your little ones: see ye, for evil is manifest before you.
LITV Translation:
And he said to them, May Jehovah be so with you, as I send you away, and your little ones. Watch! For evil is before your face!
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he said to them, So let the Lord be with you: as I will send you away, must I send away your store also? see that evil is attached to you.

Footnotes