Skip to content
ו זעקת ם ה צמות דברי זרע ם ו על נפש ם על קימו ו כ אשר ה מלכה ו אסתר ה יהודי מרדכי עלי הם קים כ אשר ב זמני הם ה אלה ה פרים ימי את ל קים
NoneNonemy wordNoneand uponNoneuponNoneNoneNoneNoneNoneNoneupon themselvesNoneas whenNonethe GoddessNonedaysאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
in order to confirm these days of Purim in their set times, according as Mordecai the Jew and the queen had ordered them, and as they had decreed for themselves, and for their seed, the matters of the fastings and of their cry.
ESV Translation:
that these days of Purim should be observed at their appointed seasons, as Mordecai the Jew and Queen Esther obligated them, and as they had obligated themselves and their offspring, with regard to their fasts and their lamenting.
Brenton Septuagint Translation:
And Mordecai and Esther the queen appointed a fast for themselves privately, even at that time also having formed their plan against their own health.

Footnotes