Skip to content
ה עץ על יתלו המן בני עשרת ו את ה יום כ דת ל עשות ב שושן אשר ל יהודים מחר גם ינתן טוב ה מלך על אם אסתר ו תאמר
Noneupon/against/yokeNoneNonesons/my sonNoneand אֵת-self eternalthe Day/TodayNoneto makein the handwho/whichNonetomorrowalsoNonehe became goodthe Kingupon/against/yokeifNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Esther will say, If good to the king, it shall be given also to-morrow to the Jews that are in Shusan to do according to the edict of the day, and they shall hang Haman's ten sons upon the tree.
LITV Translation:
And said, If it pleases the king, let it be given to the Jews in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree; and let Haman's ten sons be hanged on the wooden gallows .
ESV Translation:
And Esther said, “If it please the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day’s edict. And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows.”
Brenton Septuagint Translation:
And Esther said to the king, Let it be granted to the Jews so to treat them tomorrow as to hang the ten sons of Haman.

Footnotes