Skip to content
ה יהודים על חשב אשר מחשבת ו ו את ה אגגי המן רעת את ל העביר ל ו ו תתחנן ו תבך רגלי ו ל פני ו תפל ה מלך ל פני ו תדבר אסתר ו תוסף
Noneupon/against/yokeNonewho/whichNoneand אֵת-self eternalNoneNoneNoneאת-self eternalNoneto himselfNoneNonethe feet of himselfto the facesAnd she is fallingthe Kingto the facesNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Esther will add and she will speak before the king, and she will fall before his feet and weep, and make supplication to him to cause the evil of Haman the Agagite to pass away, and his purpose that he purposed against the Jews.
LITV Translation:
And spoke yet again before the king and fell down at his feet. And she begged him with tears to put away the evil of Haman the Agagite, and his purpose which he had plotted against the Jews.
ESV Translation:
Then Esther spoke again to the king. She fell at his feet and wept and pleaded with him to avert the evil plan of Haman the Agagite and the plot that he had devised against the Jews.
Brenton Septuagint Translation:
And she spoke yet again to the king, and fell at his feet, and besought him to do away the mischief of Haman, and all that he had done against the Jews.

Footnotes