Skip to content
עלי ו תל הו ה מלך ו יאמר אמה חמשים גבה המן ב בית עמד ה מלך על טוב דבר אשר ל מרדכי המן עשה אשר ה עץ הנה גם ה מלך ל פני ה סריסים מן אחד חרבונה ו יאמר
upon himselfNoneThe Kingand he is sayingNoneNoneNoneNonewithin househe stoodThe Kingupongood onehe has ordered-wordswhom/straightlyNoneNonehe has madewhom/straightlyNoneBeholdalsoThe Kingto the facesNonefrom out ofoneNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
And Harbonah, one of the eunuchs, said before the king, Also, look! The wooden gallows which Haman made for Mordecai, who had spoken good toward the king, is standing at Haman's house. And the king said, Hang him on it!
ESV Translation:
Then Harbona, one of the eunuchs in attendance on the king, said, “Moreover, the gallows that Haman has prepared for Mordecai, whose word saved the king, is standing at Haman’s house, fifty cubits high.” And the king said, “Hang him on that.”
Brenton Septuagint Translation:
And Bugathan, one of the chamberlains, said to the king, Behold, Haman has also prepared a gallows for Mordecai, who spoke concerning the king, and a gallows of fifty cubits high has been set up in the premises of Haman. And the king said, Let him be hanged thereon.

Footnotes