Skip to content
ה מלך ס ב נזק שוה ה צר אין כי החרשתי נמכרנו ו ל שפחות ל עבדים ו אלו ו ל אבד ל הרוג ל השמיד ו עמ י אני נמכרנו כי
Nonein the handNoneNonethere is notfor NoneNoneNoneNoneand Look!NoneNoneNoneNonemyselfNonefor
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
LITV Translation:
For we are sold, my people and I, for destruction, for murder and for perishing. But if we had been sold for male slaves and slave-girls, I would have kept silent, though the adversary could not make up for the king's loss.
ESV Translation:
For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king.”
Brenton Septuagint Translation:
For both I and my people are sold for destruction, and pillage, and slavery; both we and our children for bondmen and bondwomen: and I consented not to it, for the slanderer is not worthy of the king’s palace.

Footnotes