Skip to content
ל ו הכין אשר ה עץ על מרדכי את ל תלות ל מלך ל אמר ה חיצונה ה מלך בית ל חצר בא ו המן ב חצר מי ה מלך ו יאמר
to himselfNonewho/whichNoneupon/against/yokeNoneאת-self eternalNoneto the Kingto sayNonethe KinghouseNonehe has comeNoneNonewhothe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say, Who is in the enclosure? And Haman came to the enclosure of the king's house the exterior, to say to the king to hang Mordecai upon the tree which he prepared for him.
LITV Translation:
And the king said, Who is in the I court? And Haman had come into the outer court of the king's house to speak to the king to hang Mordecai on the wooden gallows which he had built for him.
ESV Translation:
And the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him.
Brenton Septuagint Translation:
And while the king was inquiring about the kindness of Mordecai, behold, Haman was in the court. And the king said, Who is in the court? Now Haman was come in to speak to the king, that he should hang Mordecai on the gallows, which he had prepared.

Footnotes