Skip to content
אחשורוש ב מלך יד ל שלח בקשו אשר ה סף מ שמרי ה מלך סריסי שני ו תרש בגתנא על מרדכי הגיד אשר כתוב ו ימצא
Nonewithin the KingNoneNoneNonewho/whichNoneNonethe KingNonetwofoldNoneNoneupon/against/yokeNonehe put in front/exposewho/whichNoneand he is finding
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be found written that Mordecai announced concerning Bigthana and Teresh, the king's two eunuchs watching the threshold, who sought to stretch forth the hand upon the king Ahasuerus.
LITV Translation:
And it was found written that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king's eunuchs, the guards of the threshold who sought to send forth a hand against king Ahasuerus.
ESV Translation:
And it was found written how Mordecai had told about Bigthana and Teresh, two of the king’s eunuchs, who guarded the threshold, and who had sought to lay hands on King Ahasuerus.
Brenton Septuagint Translation:
And he found the records written concerning Mordecai, how he had told the king concerning the two chamberlains of the king, when they were keeping guard, and sought to lay hands on Artaxerxes.

Footnotes