Skip to content
ל פני ו תפול נפול כי ל ו תוכל לא ל פני ו ל נפל החלות אשר מרדכי ה יהודים מ זרע אם אשת ו ו זרש חכמי ו ל ו ו יאמרו קר הו אשר כל את אהבי ו ו ל כל אשת ו ל זרש המן ו יספר
to the faces of himselfshe is fallingNoneforto himselfis ablenotto the faces of himselfNoneNonewho/whichNoneNoneNoneifNoneNoneNoneto himselfand they are speakingNonewho/whichallאת-self eternalNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Haman will recount to Zeresh his wife, and to all his friends, all which befell him. And his wise men and Zeresh his wife will say to him, If Mordecai be from the seed of the Jews which thou didst begin to fall before him, thou shalt not prevail against him; for falling, thou shalt fall before him.
LITV Translation:
And Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and his wife Zeresh said to him, If Mordecai is of the seed of the Jews, before whom you have begun to fall, you shall not prevail against him, but shall surely fall before him.
ESV Translation:
And Haman told his wife Zeresh and all his friends everything that had happened to him. Then his wise men and his wife Zeresh said to him, “If Mordecai, before whom you have begun to fall, is of the Jewish people, you will not overcome him but will surely fall before him.”
Brenton Septuagint Translation:
And Haman related the events that had befallen him to Zeresh his wife, and to his friends: and his friends and his wife said to him, If Mordecai be of the race of the Jews, and thou hast begun to be humbled before him, thou wilt assuredly fall, and thou wilt not be able to withstand him, for the living God is with him.

Footnotes