Skip to content
פתשגן הכתב להנתן דת בכל־ מדינה ומדינה גלוי לכל־ העמים להיות עתדים ליום הזה
ה זה ל יום עתדים ל היות ה עמים ל כל גלוי ו מדינה מדינה ב כל דת ל הנתן ה כתב פתשגן
this oneto a dayNoneto becomeNoneto allNoneNoneNonewithin the wholeNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A copy of the writing to be given an edict in every province and province, being manifested to all peoples to be ready for that day. 15And they running went forth, being impelled by the word of the king, and the edict was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; and the city Shushan was disquieted.
LITV Translation:
A copy of the writing to be given as law in every province was published to all people to be ready for that day.
ESV Translation:
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
Brenton Septuagint Translation:
And the copies of the letters were published in every province; and an order was given to all the nations to be ready against that day.

Footnotes