Chapter 5
Ephesians 5:27
ἵνα παραστήσῃ αὐτὴν ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπῖλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ᾽ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3936
[list] Λογεῖον Perseus parastēsē παραστήσῃ might present V-ASA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautō ἑαυτῷ himself RefPro-DM3S |
Strongs 1741
[list] Λογεῖον Perseus endoxon ἔνδοξον in glory Adj-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1577
[list] Λογεῖον Perseus ekklēsian ἐκκλησίαν summoned assembly N-AFS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echousan ἔχουσαν she who is having V-PPA-AFS |
Strongs 4696
[list] Λογεῖον Perseus spilon σπίλον spot N-AMS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 4512
[list] Λογεῖον Perseus rhytida ῥυτίδα wrinkle N-AFS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἤ or Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι something IPro-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
Strongs 5108
[list] Λογεῖον Perseus toioutōn τοιούτων such things DPro-GNP |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ē ᾖ may be V-PSA-3S |
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus hagia ἁγία Holy one Adj-NFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 299
[list] Λογεῖον Perseus amōmos ἄμωμος blameless Adj-NFS |
RBT Hebrew Literal:
so that might he might stand beside to himself in glory the Summoned Assembly, she who is not holding blemish nor wrinkle, nor anything of the kind, but rather so that she may be a holy one and a innocent one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing: but that it be holy and blameless.
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing: but that it be holy and blameless.
LITV Translation:
that He might present it to Himself as the glorious church, not having spot or wrinkle, or any such things, but that it be holy and without blemish.
that He might present it to Himself as the glorious church, not having spot or wrinkle, or any such things, but that it be holy and without blemish.
ESV Translation:
so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.
so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.