Skip to content
ἵνα παραστήσῃ αὐτὴν ἑαυτῷ ἔνδοξον τὴν ἐκκλησίαν, μὴ ἔχουσαν σπῖλον ἢ ῥυτίδα ἤ τι τῶν τοιούτων, ἀλλ᾽ ἵνα ᾖ ἁγία καὶ ἄμωμος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3936  [list]
Λογεῖον
Perseus
parastēsē
παραστήσῃ
might present
V-ASA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautō
ἑαυτῷ
himself
RefPro-DM3S
Strongs 1741  [list]
Λογεῖον
Perseus
endoxon
ἔνδοξον
in glory
Adj-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsian
ἐκκλησίαν
summoned assembly
N-AFS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echousan
ἔχουσαν
she who is having
V-PPA-AFS
Strongs 4696  [list]
Λογεῖον
Perseus
spilon
σπίλον
spot
N-AMS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 4512  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhytida
ῥυτίδα
wrinkle
N-AFS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
something
IPro-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 5108  [list]
Λογεῖον
Perseus
toioutōn
τοιούτων
such things
DPro-GNP
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
Perseus
hagia
ἁγία
Holy one
Adj-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 299  [list]
Λογεῖον
Perseus
amōmos
ἄμωμος
blameless
Adj-NFS
RBT Hebrew Literal:
so that might he might stand beside to himself in glory the Summoned Assembly, she who is not holding blemish nor wrinkle, nor anything of the kind, but rather so that she may be a holy one and a innocent one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing: but that it be holy and blameless.
LITV Translation:
that He might present it to Himself as the glorious church, not having spot or wrinkle, or any such things, but that it be holy and without blemish.
ESV Translation:
so that he might present the church to himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish.

Footnotes