Skip to content
Ἀλλ᾽ ὥσπερ ἡ ἐκκλησία ὑποτάσσεται τῷ Χριστῷ, οὕτω καὶ αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ἐν παντί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsia
ἐκκλησία
summoned assembly
N-NFS
Strongs 5293  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypotassetai
ὑποτάσσεται
is subjected
V-PIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-VFP
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaikes
γυναῖκες
women
N-VFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andrasin
ἀνδράσιν
males
N-DMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panti
παντί
all
Adj-DNS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But as the church is subjected to Christ, so also wives to their own husbands in everything.
LITV Translation:
But even as the church is subject to Christ, so also the wives to their own husbands in everything.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes