Skip to content
εἶναι τὰ ἔθνη συγκληρονόμα καὶ σύσσωμα καὶ συμμέτοχα τῆς ἐπαγγελίας αὐτοῦ ἐν τῷ Χριστῷ, διὰ τοῦ εὐαγγελίου,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnē
ἔθνη
groups of people
N-ANP
Strongs 4789  [list]
Λογεῖον
Perseus
synklēronoma
συνκληρονόμα
joint-heirs
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4954  [list]
Λογεῖον
Perseus
syssōma
σύσσωμα
a joint-body
Adj-ANP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4830  [list]
Λογεῖον
Perseus
symmetocha
συμμέτοχα
joint-partakers
Adj-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1860  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangelias
ἐπαγγελίας
announcement
N-GFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christō
Χριστῷ
anointed
N-DMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-DMS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2098  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangeliou
εὐαγγελίου
gospel
N-GNS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the nations to be co-heirs, and united in one body, and, participators of his solemn promise in Christ by the good news:
LITV Translation:
for the nations to be joint-heirs, and a joint-body and joint-sharers of His promise in Christ through the gospel,
ESV Translation:
This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and partakers of the promise in Christ Jesus through the gospel.

Footnotes