Skip to content
Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπὲρ ἐκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν, κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

Τῷ
the
Art-DMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamenō
δυναμένῳ
he who has power
V-PPM/P-DMS
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poiēsai
ποιῆσαι
to make
V-ANA
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperekperissou
ὑπερεκπερισσοῦ
beyond
Adv
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōn
ὧν
who/whosoever
RelPro-GNP
Strongs 154  [list]
Λογεῖον
Perseus
aitoumetha
αἰτούμεθα
we ask
V-PIM-1P
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 3539  [list]
Λογεῖον
Perseus
nooumen
νοοῦμεν
we understand
V-PIA-1P
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1754  [list]
Λογεῖον
Perseus
energoumenēn
ἐνεργουμένην
she who is active
V-PPM-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmin
ἡμῖν
ourselves
PPro-D1P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to him being able to do above all things more abundantly above what we ask or think, according to the power being energetic in us, 21To him the glory in the church in Christ Jesus to all generations of the times of times. Amen.
LITV Translation:
Now to Him being able to do exceedingly above all that we ask or think, according to the power working in us,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes