Chapter 3
Ephesians 3:17
κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2730
[list] Λογεῖον Perseus katoikēsai κατοικῆσαι to dwell V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christon Χριστὸν Christ N-AMS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pisteōs πίστεως trust N-GFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tais ταῖς the Art-DFP |
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardiais καρδίαις hearts N-DFP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπῃ agape-love N-DFS |
Strongs 4492
[list] Λογεῖον Perseus errizōmenoi ἐρριζωμένοι those who have been rooted V-RPM/P-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2311
[list] Λογεῖον Perseus tethemeliōmenoi τεθεμελιωμένοι those who have been established V-RPM/P-NMP |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Christ to dwell by faith in your hearts; in love being rendered firm, and the foundation laid,
For Christ to dwell by faith in your hearts; in love being rendered firm, and the foundation laid,
LITV Translation:
that through faith Christ may dwell in your hearts, having been rooted and founded in love,
that through faith Christ may dwell in your hearts, having been rooted and founded in love,
ESV Translation:
so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,
so that Christ may dwell in your hearts through faith—that you, being rooted and grounded in love,