Skip to content
Τούτου χάριν ἐγὼ Παῦλος ὁ δέσμιος τοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ ὑπὲρ ὑμῶν τῶν ἐθνῶν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Toutou
Τούτου
Of this
DPro-GNS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
charin
χάριν
favor
N-AFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulos
Παῦλος
Small One ("Paul")
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1198  [list]
Λογεῖον
Perseus
desmios
δέσμιος
captive
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of anointed
N-GMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnōn
ἐθνῶν
groups of people
N-GNP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, I Paul, the imprisoned of Christ Jesus for you the nations,
LITV Translation:
For this reason, I, Paul, the prisoner of Christ Jesus on behalf of you, the nations,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes