Skip to content
τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσῳσμένοι διὰ τῆς πίστεως, καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν· Θεοῦ τὸ δῶρον·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

Τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
chariti
χάριτί
by kind one
N-DFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
este
ἐστε
are
V-PIA-2P
Strongs 4982  [list]
Λογεῖον
Perseus
sesōsmenoi
σεσῳσμένοι
those who have been saved
V-RPM/P-NMP
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pisteōs
πίστεως
trust
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-NNS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1435  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōron
δῶρον
gift
N-NNS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For by grace are ye saved through faith; and this not of you: the gift of God:
LITV Translation:
For by grace you are saved, through faith, and this not of yourselves; it is the gift of God;
ESV Translation:
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God,

Footnotes