Skip to content
ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς καὶ ἐξουσίας καὶ δυνάμεως καὶ κυριότητος, καὶ παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου οὐ μόνον ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ, ἀλλὰ καὶ ἐν τῷ μέλλοντι·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5231  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperanō
ὑπεράνω
Above
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasēs
πάσης
all
Adj-GFS
Strongs 746  [list]
Λογεῖον
Perseus
archēs
ἀρχῆς
origin
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1849  [list]
Λογεῖον
Perseus
exousias
ἐξουσίας
authorities
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynameōs
δυνάμεως
power
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2963  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyriotētos
κυριότητος
authority
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantos
παντὸς
all
Adj-GNS
Strongs 3686  [list]
Λογεῖον
Perseus
onomatos
ὀνόματος
name
N-GNS
Strongs 3687  [list]
Λογεῖον
Perseus
onomazomenou
ὀνομαζομένου
that which is being named
V-PPM/P-GNS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 3440  [list]
Λογεῖον
Perseus
monon
μόνον
only
Adv
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōni
αἰῶνι
eternal
N-DMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutō
τούτῳ
this
DPro-DMS
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3195  [list]
Λογεῖον
Perseus
mellonti
μέλλοντι
he who is about to be
V-PPA-DMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Above every beginning, and authority, and power, and property, and every name named, not only in this life, but in that about to be:
LITV Translation:
far above all principality, and authority, and power, and lordship, and every name being named, not only in this age, but also in the coming age ;
ESV Translation:
far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

Footnotes