Skip to content
ὅς ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho
ὅ*
which/whichever
RelPro-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 728  [list]
Λογεῖον
Perseus
arrabōn
ἀρραβὼν
guarantee
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2817  [list]
Λογεῖον
Perseus
klēronomias
κληρονομίας
inheritance
N-GFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 629  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolytrōsin
ἀπολύτρωσιν
release
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4047  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripoiēseōs
περιποιήσεως
possessed all around
N-GFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1868  [list]
Λογεῖον
Perseus
epainon
ἔπαινον
praise
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1391  [list]
Λογεῖον
Perseus
doxēs
δόξης
glory
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Which is the pledge of our inheritance for the redemption of the acquisition, to the praise of his glory.
LITV Translation:
who is an earnest of our inheritance, to the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
ESV Translation:
who is the guarantee of our inheritance until we acquire possession of it, to the praise of his glory.

Footnotes