Skip to content
ה שמש תחת נעשה אשר ב כל ל עולם עוד ל הם אין ו חלק אבדה כבר קנאת ם גם שנאת ם גם אהבת ם גם
the Sunbelowwe are makingwho/whichwithin the wholeto the eternal onegoing around/he has testifiedto themselvesthere is notand smooth/flatteringNonelike a sonNonealsoNonealsoNonealso
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also their love, also their hatred, also their envy perished already; and no more portion to them forever in all which was done under the sun.
LITV Translation:
Also their love, their hatred, and their envy has now perished; nor do they any longer have a part forever in all that is done under the sun.
ESV Translation:
Their love and their hate and their envy have already perished, and forever they have no more share in all that is done under the sun.
Brenton Septuagint Translation:
Also their love, and their hatred, And their envy, have now perished; Yea, there is no portion for them anymore forever In all that is done under the sun.

Footnotes